Duński magazyn literacki Tidskriften Kritiker opublikował 9 wierszy i omówienie twórczości w tłumaczeniu Shadi Angeliny Bazeghi.
„Kombinationen af etik og æstetik i ét liv
Grzegorz Kwiatkowski, født i Gdańsk i 1984, er digter og forsanger i punkbandet Trupa Trupa og har ni bogudgivelser bag sig. Kwiatkowski debuterede i 2008 med Eine kleine Todesmusik Przeprawa. Året efter udkom digtsamlingen Eine kleine Todesmusik, efterfulgt af yderligere seks digtsamlinger i løbet af de næste seks år. Hans seneste digtsamling Sową udkom i 2017. Kwiatkowski arbejder i særlig grad med central- og østeuropæisk historie, ikke mindst i tiden under nazismen. Han arbejder med forskellige virkelige personer fremfor ét gennemgående subjekt eller en figur. Digtene tager ofte udgangspunkt i de enkeltes konkrete liv, og samtidig fortæller de også noget om de politiske og historiske begivenheder i større skala. For eksempel Eutanasi-programmet, hvorunder ca. 100.000 børn og voksne med fysiske og psykiske handicap blev slået ihjel – i henhold til nazistisk raceideologi. Eller sterilisation, som var forløber for Eutanasi-programmet, iværksat i 1934, og som resulterede i ca. 400.000 tvangssterilisationer af bl.a. personer med handicap eller arvelige sygdomme. Kwiatkowskis værker beskæftiger sig også med folkedrab i nyere tid, eksempelvis i Rwanda. Om sit eget virke udtaler han: »Jeg interesserer mig meget for historie. Min bedstefar var fange i Stutthof, som var den første koncentrationslejr nazisterne opførte uden for Tyskland, 34 kilometer øst for, hvad der engang plejede at være den frie by Danzig (Gdańsk). Senere blev han tvunget til at være Wehrmacht-soldat. Jeg er også interesseret i den enkeltes historie; kombinationen af etik og æstetik i én persons liv.«Hans minimalistiske digte er blevet beskrevet som »intense kvasi-vidnesbyrd, fulde af rædsler og afsky, provokerende og lyriske ytringer – leveret af de døde og de dræbte. Og kan dermed også hver især læses som et portræt af døden.«Kwiatkowski har modtaget en lang række priser for sit arbejde som digter og musiker. Digtene er med hans samtykke oversat fra engelske versioner til dansk. Tak til Judyta Preis for at sammenholde den danske oversættelse med de originale digte. De udvalgte oversatte digte er fra samlingerne Radości (Glæder, 2013), Spalanie (Afbrændinger, 2015) og Sową (Med en ugle, 2017). Kwiatkowski refererer selv til disse tre digtsamlinger som the new genocide trilogy.”