Piosenka End Of The Line z nowej płyty EP na antenie radia KCRW w audycji Henry’ego Rollinsa!
Podcast: www.kcrw.com
Piosenka End Of The Line z nowej płyty EP na antenie radia KCRW w audycji Henry’ego Rollinsa!
Podcast: www.kcrw.com
Les chaussures invisibles du camp de concentration de Stutthof.
En 2015, une macabre découverte est faite près du site de l’ancien camp de concentration de Stutthof, en Pologne. Le chanteur et guitariste Grzegorz Kwiatkowski, leader du groupe de rock Trupa Trupa, se promène avec un ami dans une forêt de pins lorsqu’ils tombent sur « beaucoup de chaussures ».
Gościnny występ w charytatywnym muzycznym projekcie Jima McGuinna z radia The Current. Wśród gości m.in. Steve Wynn z The Dream Syndicate i Brett Newski.
Trupa Trupa ziet het felste licht vanuit de donkerste tunnels.
Er zijn weinig bands die de duisternis zo goed kennen als Trupa Trupa. De experimentele postrockgroep komt immers uit Gdańsk, de Poolse stad die historisch ook als Danzig bekend staat. Het is de stad waar in 1939 de Duitse invasie van Polen begon en waar tienduizenden mensen het leven lieten in concentratiekamp Stutthof. Het is de stad waar meesterpessimist Arthur Schopenhauer geboren werd en waar vorig jaar de progressieve burgemeester Paweł Adamowicz tijdens een benefietevenement werd vermoord. Maar juist nu de wereld een van de grootste crises sinds de Tweede Wereldoorlog doormaakt, ziet voorman Grzegorz Kwiatkowski reden voor vertrouwen.
’It would be brilliant if our music made the world better’. That’s what Polish avant-garde rocker GRZEGORZ KWIATKOWSKI hopes but, says Michal Boncza, he isn’t holding his breath.
Utwór tytułowy z nowej płyty EP Trupy Trupa polecany przez Henry’ego Rollinsa na antenie radia KCRW!
All I can say is: there is a lot to look forward to as far as new music that we’re going to get into and I can not wait to start playing this music for you. Right now from the „I’ll find” four track record. This is Trupa Trupa! The track called „I’ll find”.
Podcast: www.kcrw.com
Debiut literacki we Francji w magazynie Po&Sie. Ostatnią część trylogii, czyli tom Sową na język francuski przetłumaczył Zbigniew Naliwajek i Guillaume Métayer.
Grzegorz Kwiatkowski (1984) habite à Gdansk. Il est poète et membre (chanteur et parolier) de « Trupa Trupa » (jeu de mots sur les mots polonais désignant une troupe et un cadavre), un groupe psychédélique post-punk qui a réussi à sortir des frontières de la Pologne pour attirer l’attention des scènes et des journaux internationaux. À ce jour, Grzegorz Kwiatkowski a publié six livres de poèmes : Przeprawa [Passage, 2008], Eine Kleine Todesmusik [2009], Osłabić [Affaiblir, 2010], Radości [Joie, 2013], Spalanie [Combustion, 2015], et enfin Sową [Par un hibou, 2017], dont nous publions ici quelques extraits, dans la traduction de Zbigniew Naliwajek. Tous ces ouvrages ont paru dans la maison d’édition Biuro Literackie, fondée en 1996 et qui s’est imposée, en particulier, dans la publication de la poésie en Pologne. Les poèmes de Grzegorz Kwiatkowski se placent sous l’inspiration d’Edgar Lee Masters, en particulier sa Spoon river Anthology, inspirée par l’Anthologie grecque. Le poète américain donnait voix aux anonymes pour faire ressortir la réalité de leur condition, exhiber ainsi le revers de l’hypocrisie puritaine. Kwiatkowski donne la parole aux bourreaux et aux victimes de la Shoah sous la forme d’un apocalyptique montage audio qui, par son mélange de simplicité et d’horreur, rend réel l’indicible.
Trupa Trupa trafiła do sekcji “Best New Music” magazynu Times zaraz obok Neila Younga i zespołu The Strokes.
Trupa Trupa – Fitzcarraldo
Beautiful, dreamlike tribute to the German film director Werner Herzog’s epic masterwork, from the Polish indie band’s new EP, I’ll Find.
As a part of her “Phone a Friend” series, Morning Show host Jill Riley has been checking in with various musicians over the phone. She made an international call to Poland to chat with Grzegorz Kwiatkowski of the indie rock band Trupa Trupa about how the coronavirus affected the release cycle for their new EP, I’ll Find, as well as the history of their hometown, and their plans for the future.